Work experience
2014 - Present | Acting LecturerLanguage Centre, Riga Stradins University |
2012 - Present | Teacher of Lithuanian languageLanguage school "Skrivanek Baltic" |
2010 - 2016 | Freelance translatorVarious customers Various projects; Lithuanian-Latvian translation |
2013 - 2015 | TranslatorNational News Agency "LETA" Working languages: Latvian, Lithuanian, English |
2010 - 2012 | TranslatorUAB "Kosmelita" Lithuanian-Latvian translation |
Education and training
2013 - 2016 | Doctoral study program "Linguistics"Liepaja University, Ventspils University College |
2010 - 2012 | Master's degree in Applied Lithuanian LinguisticsVytautas Magnus University |
2011 - 2012 | Linguistics studies as part of the Socrates/Erasmus student exchange programMasaryk University |
2007 - 2010 | Bachelor's degree in Baltic PhilologyUniversity of Latvia |
Achievements
Continuing education a.o. qualification upgrade
16.06.2016. Seminar "Portfolio of Europass documents". Riga Stradins University, Centre of Educational Growth. Riga, Latvia. Certificate. 2 academic hours.
30.03.–27.04.2016. Seminar cycle "Teaching in an intercultural environment". Riga Stradins University, Centre of Educational Growth. Riga, Latvia. Certificate.15 academic hours.
27.07.2014.–03.08.2014. Eleventh Salos Linguistics Summer School Academia Grammaticorum Salensis Undecima. Vilnius University. Salos, Lithuania. Certificate.
15.07.2014.–18.07.2014. UCREL Summer School in Corpus Linguistics 2014. Lancaster University. Lancaster, United Kingdom. Certificate.
21.01.2014.–23.01.2014. Liepaja University Doctoral Students' Winter School 2014. Liepaja University. Liepaja, Latvia. Certificate.
28.07.–04.08.2013. Tenth Salos Linguistics Summer School Academia Grammaticorum Salensis Decima. Vilnius University. Salos, Lithuania. Certificate.
01.05.2013.–31.07.2013. Internship in computer linguistics. Vytautas Magnus University, Centre of Computational Linguistics. Kaunas, Lithuania. Certificate. 10 credit points.
04.12.2012. Informative-educational seminar "Skills of public speech". Latvian Association of Interpreters and Translators. Riga, Latvia. Certificate.
Field of research
- Teaching and learning Second Baltic language;
- Building learner corpora;
- Using learner corpora in linguo-didactic research;
- Teaching and learning Latvian and/or Lithuanian as foreign language.
Lectured study course
Latvian Language
Latvian Language in Medicine
Linguistics
Medicine Terminology in Latvian (for Latvian students)
Memberships
2015-ongoing: Member of Learner Corpus Association
2011-ongoing: Member of Association "Forum of Lithuania and Latvia"
2010–2012: Mamber of the Student Club "The Balts", Vytautas Magnus University
Publications
Research articles
Znotiņa, Inga. Learner corpus annotation in Latvia and Lithuania / I.Znotina // Sustainable Multilingualism = Darnioji daugiakalbystė. - No.7 (2015), p.145-159. - Kopsav. lietuviešu val.
Znotiņa, Inga. Pētniecības iespējas neanotētā baltu valodu apguvēju korpusā / I.Znotiņa // Vārds un tā pētīšanas aspekti : rakstu krājums / Liepājas Universitāte. Humanitāro un mākslas zinātņu fakultāte. - Liepāja, 2015. - 19.sēj., 2.d.: Valoda un vide. Terminoloģija. Tulkošanas jautājumi, 208.-221.lpp. - Kopsav. angļu val.
Abstracts
Znotiņa, Dace. Corpus-based approach for analysis of the structure of static visual narratives / D.Znotiņa, I.Znotiņa // 8th International Corpus Linguistics Conference CL2015 (Lancaster, UK, July 21-24, 2015) : Abstract Book / Lancaster University. - Lancaster, 2015. - P.446-447.
Znotiņa, Inga. Besimokančiųjų tekstynų anotavimas Lietuvoje ir Latvijoje [Elektroniskais resurss] / I.Znotiņa // Tarptautinė mokslinė konferencija „Darnioji daugiakalbystė: kalba, kultūra, visuomenė“ : priimtos santraukos = International Scientific Conference "Sustainable multilingualism: language, culture and society" (Kaunas, Lithuania, May 29-30, 2015) : accepted abstracts [Elektroniskais resurss]. - Kaunas, 2015. - 1 p. - Resurss aprakstīts 2016.g. 21.martā. - Pieejas veids: Tīmeklis WWW.URL: http://daugiakalbyste.vdu.lt/wp-content/uploads/docs/03/abs…
Znotiņa, Inga. Error-tagging a learner corpus of Baltic languages [Elektroniskais resurss] / I.Znotina // ShefLingPGC 2015 : 2nd Sheffield Postgraduate Conference in Linguistics (Sheffield, UK, March 5-6, 2015) : [Book of Abstracts] [Elektroniskais resurss]. - Sheffield, 2015. - 1 p. - Resurss aprakstīts 2016.g. 22.martā. - Pieejas veids: Tīmeklis WWW.URL: http://goo.gl/wsCgsv
Znotiņa, Inga. Kļūdu klasifikācija otrās baltu valodas apguvēju tekstos [Elektroniskais resurss] / I.Znotiņa // XII Tarptautinis baltistų kongresas : pranešimų tezės = XII Starptautiskais baltistu kongress : referātu tēzes =12th International Congress of Balticists (Vilnius, Lithuania, Oct.28-31, 2015) : Abstracts [Elektroniskais resurss]. - Vilnius, 2015. - 280.lpp. - Resurss aprakstīts 2016.g. 22.martā. - Pieejas veids: Tīmeklis WWW.URL: http://www.baltistukongresas.flf.vu.lt/failai/XII_Tarptauti…
Znotiņa, Inga. Learner corpus Esam : a new corpus for researching Baltic interlanguage / I.Znotiņa // 8th International Corpus Linguistics Conference CL2015 (Lancaster, UK, July 21-24, 2015) : Abstract Book / Lancaster University. - Lancaster, 2015. - P.447-448.
Znotiņa, Inga. Lemmatization in a beginner learner corpus [Elektroniskais resurss] / I.Znotina // Third Baltic Student Conference "Bridges in the Baltics" (Vilnius, Lithuania, Oct.2-3, 2015) : Abstracts [Elektroniskais resurss]. - Vilnius, 2015. - 1 p. - Resurss aprakstīts 2016.g. 21.martā. - Pieejas veids: Tīmeklis WWW.URL: http://www.maailmakeeled.ut.ee/sites/default/files/maailmak…
Znotiņa, Inga. Semantiski tuvu leksēmu apguves izpēte neanotētā valodas apguvēju korpusā / I.Znotiņa // 2015.gada Zinātniskās konferences tēzes (Rīga, 2015.g. 26.-27.martā) / Rīgas Stradiņa universitāte. - Rīga, 2015. - 428.lpp.
Contacts

Related news



